Curriculum Vitae

 

 

Surname, first name          Naumann, Gisela

 

Date of birth                       25.07.1966

Place of birth                     Gummersbach

 

Marital status                      unmarried; 1 child

 

Nationality                          German

 

 

School education              

1972 - 1976                          Primary school, Gummersbach

1976 - 1982                          Six-form (O-level) high school, Gummersbach

1982 - 1984                          Secondary school, Gummersbach

1984 - 1986                          Commercial college (high-level), Gummersbach   

1986 - 1989                          Technical college, Gummersbach

 

 

Professional training         

1986 - 1989                          Qualified bank clerk at the Dresdner Bank AG, Gummersbach / Cologne                 

 

 

Studies                                                          

10/1989 - 11/1993                 English and Spanish with degree as academically trained translator (diploma)

02/1993 - 04/1993                 Guest student at the University of Las Palmas

 

 

Professional experience   

09/89-08/93                          Secondary job as secretary for Lufthansa City Center, Gummersbach;

                                           (Main subjects: correspondence, reminders, customer service)

09/93-12/93                          Temporary work as a proof-reader of EDP translations for Translingua GmbH, Bonn

since 1994                           Freelance work with several translation agencies and companies here and abroad

                                           Special subjects: EDP/IT (Software, Hardware, Software localisation, manuals), telecommunications, engineering (automotive engineering, paper industry), economic texts (Banking and Stock Exchange system), hotel industry, general texts

                                           • Participation / Management of various large-scale translation projects in team work (translation of various software applications forming a product planning system, including the translation of the software itself, help texts and

                                           documentation using special computer assisted translation tools and semi-automatic translation programs)

„Bigger“ projects

01/94-02/94                          Project assistant at Kienbaum Development Services GmbH, Düsseldorf

04/95-06/95                          Freelance work with RWE Energie AG, Essen; Project: "Telecommunications -

                                           Opening of the telecommunications market in 1998"

04/96-05/96                          Participation in an international translation project in Madras, India, taking the lead role of the German team

09/96-04/97                          CMMS software localisation project at FORD Cologne (setup/participation)

08/97-11/97                          Management of a PPS translation project in team work in Bergisch-Gladbach/Eindhoven

04/98-07/98                          Translation project (Oracle training courses)

01/99-04/99                          Translation Project (Deutsche Bank – Stock Exchange system courses)

02/00-06/00                          Project assistant at International Paper, Bergisch Gladbach ("New paper machine")

06/00-10/00                          Translation/Checking of various Stock Exchange training courses for TradingMarkets, Los Angeles

09/01-12/01                          Translation project (Oracle CBT training courses)

02/03-05/03                          Hilton International Website translation project

since 06/00…                       Participation in various IBM translation projects (software localisation, help texts, manuals)

 

EDP knowledge                  Word processing -  WORD 2000, WORKS 4.0, Word Perfect 5.2

                                           Spreadsheet program - EXCEL 2000

                                           Adobe InDesign 2.0

                                           Computer Assisted Translation tools: TRANSLATION MANAGER (TM 6.0.6) TEXT TRANSLATION TOOL (TTT), Trados Workbench 3.0