|
Carla Griecco Translator |
ENGLISH - PORTUGUESE - SPANISH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Address |
São Paulo – Brazil
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Languages |
English > Portuguese
(main) Spanish > Portuguese / English
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Education |
BA Translation and Interpretership - Universidade Paulista, 2008 Translation Development Center - Legal Translation Day One - São Paulo, 2003 Apple Care Technician, Apple Computers, São Paulo, 2000 PC Support Specialist, Varsity College, Cape Town, 1998 Web Designer, University of Cape Town, 1997
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Specialization |
Ø Translation Ø Localization Ø Proofreading Ø Editing Ø DTP Ø Subtitling / Transcription
Oil & Gas, Mechanic, Electrical, Automotive Engineering, Construction; Machines, engines and industrial equipment Information Technology (hardware, software, programming and l10n), Telecommunications, Internet, Audio, RFPs, Finance, General Quality Assurance assignments, Accounting and Marketing. Daily output: 4000 words
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Experience |
Languages: English into Portuguese, Portuguese into English, Spanish into Portuguese & EnglishTranslation, localization (web & software), proofreading, editing, DTP, subtitling, audio & video transcription.Contractors: ClipArt Translation Services - Planner Traduções Técnicas, Lionbridge, MSG Language Solutions, H. Crispin International, Terralingua, Global-Translation, B2win Translation, Kenax Translation Services, Always Two, Translink Bvba, Choice Translating & Interpreting, Inc., ABPS, AHEAD, PBITs Serviços de Tradução Lda, EDIT, Idea Factory Language, Wordbank, Liotard, Softitler, Taipei Translations, Apogee CommunicationsPortfolio
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Equipment |
PC: Pentium IV 2.6 GHz HT, 768 MB RAM, 2 x 40 GB HDD, DVD-CD-RW Windows XP/ 2000; Office XP/2003, Adobe suite (Photoshop, Acrobat, Frame Maker), QuarkXpress, CATs: Trados 5.5/6.5 , SDLX 2004, Wordfast, Passolo, Logoport, Transit Satellite 3.0, Deja Vu X, Passolo 4.0, Alchemy Catalyst, Subtitle Workshop, Sony Vegas 5.0
MAC: PowerMac 7500, 333 MHz, 140 MB RAM, running Mac OS 9.1 and Mac OS X 10.2, with Office 2000, Wordfast, AppleGlot, ADViewer, CodeWarrior. Internet connection: T1 350
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||